Aller au contenu principal

1.3 - Prononciation de l'alphabet hébreu

Il existe différents systèmes de prononciations de l'hébreu (yéménite, séfarade, ashkénaze, etc.). Le système fixant la prononciation et la cantillation du texte biblique hébreu est dénoté système de Tibériade ; c'est ce système qui est enseigné classiquement pour la prononciation de l'hébreu biblique (hébreu massorétique). La prononciation des lettres de l'alphabet peut varier en fonction de diacritiques qui peuvent orner certains lettres, elles sont illustrées par des exemples avec des mots français. Quelques références à d'autres prononciations sont évoquées dans le tableau suivant :

Lettre

Nom

Remarques sur la prononciation

א

aleph

Lettre gutturale sourde

Cette lettre ne se prononce pratiquement pas, il s'agit d'une sorte de coup de glotte avant l'émission de la voyelle suivante. On peut comparer le son de cette lettre au son qui existe entre « pré » et « existant » dans le mot pré-existant ou comme le « H muet » dans homme.

ב

beth

Lettre labiale sonore

Cette lettre a deux prononciations :

  • Une prononciation explosive [b] lorsqu'elle est accompagnée d'un dagesh : . Exemple : bateau
  • Une prononciation spirante [v] lorsqu'elle est seule : ב. Exemple : vélo

ג

guimel

Lettre palatale sonore

Cette lettre à deux prononciations :

  • Une prononciation palatale explosive [g]  lorsqu'elle est accompagnée d'un dagesh : . Exemple : gare
  • Cette lettre se prononce [r parisien ] dit « grasseyé » lorsqu'elle est seule. Exemple : riz

Cette lettre tend à être prononcé de la même façon avec ou sans dagesh

ד

daleth

Lettre dentale sonore

Cette lettre a deux prononciations :

  • Une prononciation dentale explosive [d]  lorsqu'elle est accompagnée d'un dagesh : . Exemple : dent
  • Cette lettre se prononce [th anglais] lorsqu'elle est seule. Exemple : this (anglais)

Cette lettre tend à être prononcé de la même façon avec ou sans dagesh

ה

he

Lettre gutturale sourde

Cette lettre se prononce [h fortement aspiré] comme le mot allemand « Hand » ou les mots les mots anglais « Hot » ou « High », le français n'a pas de son correspondant. Lorsque que la lettre est placée en fin de mot, elle n'est généralement pas prononcée ; pour forcer la prononciation avec forte expiration de la lettre, elle est marquée qu'un mapiq.

ו

vav

Lettre labiale vocalique

Lorsqu'elle est utilisée comme une consonne, cette lettre se prononce [woui]. Exemple : week-end

ז

zayin

Lettre sifflante sonore

Cette lettre se prononce [z]. Exemple : z

ח

heth

Lettre gutturale sourde

Cette lettre se prononce [h fortement aspiré]. Exemple : mu'hamad (arabe). Ce son n'a pas d'équivalent dans les langues européennes, cette lettre est toutefois proche du son allemand [ch] comme dans le mot « nach ».

ט

teth

Lettre dentale sourde

Cette lettre se prononce de manière emphatique [t]. Cette lettre n'a as de comparaison possible avec les langues européennes.

י

yod

Lettre palatale vocalique

Lorsqu'elle est utilisée comme une consonne, cette lettre se prononce [y]. Exemple, yack ou yoga.

כ

khaf

Lettre palatale sourde

Cette lettre a deux prononciations :

  • Une prononciation explosive [k] lorsqu'elle est accompagnée d'un dagesh : . Exemple : comme
  • Une prononciation spirante [ch allemand ou jota espagnol] lorsqu'elle est seule. Exemple : nach, Bach

Pour éviter les confusions entre et נּ, certains copistes vocalisent toujours le khaf final ךְ pour qu'il ne soit pas confondu avec la noun final ן.

ל

lamed

Lettre linguale sonore

Cette lettre se prononce [l]. Exemple : loup

מ

mem

Lettre labiale sonore nasale

Cette lettre se prononce [m]. Exemple : maison

נ

noun

Lettre nasale sonore

Cette lettre se prononce [n]. Exemple : nez

ס

samekh

Lettre sifflante sourde

Cette lettre se prononce [s]. Exemple : sens

ע

ayin

Lettre gutturale sonore

Cette lettre est typiquement sémitique qui est assez difficile à prononcer et qui n'a pas d'équivalent en français. Il s'agit d'un son très guttural qui peut être prononcé comme le coup de glotte de la lettre א.

פ

Lettre labiale sourde

Cette lettre a deux prononciations :

  • Une prononciation explosive [p] lorsqu'elle est accompagnée d'un dagesh : . Exemple : papa
  • Une prononciation spirante [ph] lorsqu'elle est seule. exemple : phare ou fils

צ

tsadé

Lettre sifflante sourde 

Par convention, cette lettre se prononce de manière emphatique [ts]. Exemple : zeit (allemand).

ק

qof

Lettre palatale sourde

Cette lettre se prononce de manière emphatique [k]. Exemple : képi

ר

rech

Lettre linguale sonore

Cette lettre se prononce [r] roulé comme en espagnol.

ש

shin

Lettre sifflante sourde

Cette lettre à deux prononciations :

  • Cette lettre se prononce [s], comme ס, si un point est placé en haut à gauche de la lettre : . Exemple : sa
  • Cette lettre se prononce [ch] si un point est placé en haut à droite de la lettre : . Exemple : chemin

ת

tav

Lettre dentale sourde

Cette lettre a deux prononciations :

  • Une prononciation explosive [t] lorsqu'elle est accompagnée d'un dagesh : תּ. Exemple : tamis
  • Une prononciation spirante [th anglais] lorsqu'elle est seule. Exemple : thanks
Mots-clés

A propos

Ce site est un site personnel qui regroupe différentes notes, réflexions et ressources qui contribuent à ma progression sur mon parcours initiatique.

Je ne suis pas sûr qu'en l'état ce site puisse apporter des informations à d'autres "chercheurs de Lumière", car pour l'instant le contenu est posté au gré de mes lectures. Il paraîtra sûrement très chaotique à tout autre personne que moi. Mais peut-être, qu'avec le temps, un Ordre viendra structuré ce chaos ... ne dit-on pas « Ordo ab chao » : l'ordre à partir du chaos. Cette devise donne sens à ma démarche : aller du chaos vers l'ordre ou, dit autrement, « aller des ténèbres vers la lumière » !

Ce site est organisé autour de différents thèmes tel que la religion , les sciences, la philosophie , les arts, l'architecture, ... et je pense que d'autres thèmes émergeront au gré de mes recherches.