Aller au contenu principal

Détermination en hébreu

Le nom et l'adjectif peuvent être déterminés ou non. Contrairement au français (un, une, des), il n'existe pas d'article indéfini en hébreu . Par contre, il existe un article défini qui directement préfixé au nom ou à l'adjectif, il se sous la forme d'un préfixe הַ suivi du redoublement (daguesh dur) de la lettre suivante.

L'article sert indifféremment pour le masculin, le féminin et le pluriel.

Par exemple, מֶלֶךְ est défini comme suit הַמֶּלֶךְ (le roi).

Devant les lettres gutturales et la lettre , le redoublement est impossible (voir la page sur daguesh), la détermination se traduit alors par un allongement compensatoire de la voyelle. L'article prend alors l'une des formes suivantes : הָ ou הֶ.

Par exemple, עִיר est défini comme suit הָעִיר (la ville). De même, הַר est défini comme suit הֶהָרִים (les montagnes).

Les noms propres sont déterminés.

Mots-clés

A propos

Ce site est un site personnel qui regroupe différentes notes, réflexions et ressources qui contribuent à ma progression sur mon parcours initiatique.

Je ne suis pas sûr qu'en l'état ce site puisse apporter des informations à d'autres "chercheurs de Lumière", car pour l'instant le contenu est posté au gré de mes lectures. Il paraîtra sûrement très chaotique à tout autre personne que moi. Mais peut-être, qu'avec le temps, un Ordre viendra structuré ce chaos ... ne dit-on pas « Ordo ab chao » : l'ordre à partir du chaos. Cette devise donne sens à ma démarche : aller du chaos vers l'ordre ou, dit autrement, « aller des ténèbres vers la lumière » !

Ce site est organisé autour de différents thèmes tel que la religion , les sciences, la philosophie , les arts, l'architecture, ... et je pense que d'autres thèmes émergeront au gré de mes recherches.